
Ahora que nos acercamos al décimo aniversario del retorno de
Doctor Who en 2005, repasemos todas las referencias de “Lobo Malo (Bad
Wolf)” que hemos tenido en estos 10 años
de serie.
The End of the World
The Unquiet Dead
Gwyneth lee los pensamientos de Rose y le dice: “Y usted ha volado más que nadie. Las cosas que ha visto, la oscuridad, el gran Lobo Malo…”
Aliens in London
Dalek
El piloto de un helicóptero dice por radio: “Atención todo el personal. Lobo Malo Uno descendiendo. Lobo Malo Uno descendiendo.”
The Long Game
Vemos un extracto de un canal llamado “Lobo Malo TV” mientras Cathica dice al Doctor: “Y en el canal “Lobo Malo”, el Rostro de Boe acaba de anunciar está embarazado.”
Father’s Day
Un poster que había en la esquina donde murió atropellado el padre de Rose tiene escritas las palabras “Lobo Malo”.
The Doctor Dances
La bomba que lanzan los alemanes tiene la palabra “Schlechter Wolf” escrita en ella. “Schlechter Wolf” significa “Lobo Malo”.
Boom Town
El Doctor descubre que el proyecto de la estación nuclear de Margaret la Slithen en Cardiff se llama “Blaidd Drwg”, que en galés significa “Lobo Malo”.
Bad Wolf
El Doctor, Rose y Jack están atrapados en unos juegos mortales producidos por la “Corporación Lobo Malo”.
The Parting of the Ways
Rose se da cuenta del significado de “Lobo Malo” después de verlo escrito en el aparcamiento de sus pisos.
Tooth and Claw
Love & Monsters
Los archivos del instituto Torchwood sobre Rose Tyler parecen haber sido dañados a causa de un virus llamado “Lobo Malo”.
Doomsday
El sitio donde el Doctor se despidió de Rose en este episodio es “Dårlig Ulv Stranden”, traducido como “Bahía del Lobo Malo”.
Captain Jack Harkness (Episodio de Torchwood)
En una escena del episodio “Captain Jack Harkness” de Torchwood se puede ver un graffiti con las palabras “Lobo Malo”.
Gridlock
Silence in the Library
En la casa de la niña aparecen dos dibujos que parecen representar a Rose y a un lobo.
Turn Left
Rose susurra al oído de Donna “Lobo Malo” mientras muere en el mundo paralelo. Cuando Donna despierta en el mundo real, lo recuerda y se lo dice al Doctor. En las calles de Shan Shen todas las palabras se han reescrito completamente y solo pone “Lobo Malo”, incluso en la TARDIS.
The Day of the Doctor
La conciencia del Momento toma la forma de Rose Tyler como “Lobo Malo”. El Doctor de la Guerra exclama: “¡Chica “Lobo Malo”, podría besarte!”.
Referencia extra: The Invasion
Cuando el estudio de animación británico "Cosgrove Hall" reconstruyó los episodios perdidos del segundo Doctor de “The Invasion” añadieron una referencia a “Lobo Malo” en la pared donde Isobel Watkins dejaba notas.
¿Qué os ha parecido? Esperamos vuestras opiniones.
Traducción de David Rodríguez para Papel Psíquico
Fuente: by William Martin en www.cultbox.co.uk/
Doctor Who is © BBC
Doctor Who España
¿QUIERES RECIBIR TODAS LAS NOTICIAS DE DOCTOR WHO AL INSTANTE?
3 comentarios
Escribir comentariosNo recuerdo si es en "la invasión de navidad" o en "la nueva tierra" de la segunda temporada donde aparece en un grafitti a medio borrar.
ResponderEs en "New Earth (Nueva Tierra)". Es el mismo grafitti que el de "The Parting of the Ways (El momento de la despedida)" pero, como bien dices, a medio borrar :)
ResponderIncluir emoticono Emoticon