10 años de new-Who: bromas internas de la primera temporada

25 marzo 2015
Hace diez años, el mundo estaba a punto de ser re-introducido a uno de los personajes televisivos más emocionantes y duraderos de todos los tiempos: Doctor Who. La nueva serie de 2005 trajo una vertiente descaradamente auto-referencial (aunque ya había hecho algo similar en los 80). Desde películas como E.T a Barbarella,  a Star Trek,  a literatura moderna (Desde mi cielo/The Lovely Bones) e iconos (Michael Jackson), todo estaba en el punto de vista del Señor del Tiempo.

Así que iniciemos nuestro propio viaje atrás en el tiempo y echemos un vistazo a las más notables e interesantes referencias y bromas internas de la primera temporada de new-Who, protagonizada por Christopher Eccleston y Billie Piper.

Rose
"Rose" vio el retorno de los Autons (aunque nunca se refieren a ellos por ese nombre en el episodio) y la Conciencia Nestene, ambos aparecidos por primera vez en el debut de Jon Pertwee, "Spearhead From Space". Ahí es donde acaba la continuidad en este episodio (aparte de lo obvio como la TARDIS y el destornillador sónico). Aunque hubo un par de inferencias divertidas. Clive el “lunático asesino de internet”, es quizás el arquetípico fan de "Doctor Who" (al menos hasta ese momento). Un hombre con un cobertizo y teorías conspirativas; incluso su mujer está sorprendida de que haya aparecido una chica. “Ella ha leído la web sobre el Doctor? ¿Ella?” Cómo ha cambiado el panorama del fandom de "Doctor Who". El propio Eccleston se las apaña para meter un chiste con sus orejas. Algunas veces, anteriores regeneraciones del Doctor se han sentido molestas por su nueva apariencia; el Cuarto Doctor también tenía un problema con sus orejas y Jon Pertwee y Peter Davison tuvieron sus momentos despectivos frente al espejo, aunque tanto a Colin Baker como a Sylvester McCoy les gustaron sus nuevas caras.
Quizás uno de los momentos más divertidos en "Rose", y verdaderamente desde el retorno del programa, fue el debate en torno al acento del Noveno Doctor “¡Muchos planetas tienen un norte!”, se defiende así ante la incredulidad de Rose. "Doctor Who" siempre había sido el pilar del inglés bien hablado en lo que respectaba al acento gallifreyan, independientemente de la procedencia del actor, y así esto era un pinchazo al pasado y una mirada hacia el futuro. (Fans más observadores habrán observado que en la historia de 1979 The Armageddon Factor aparecía un Señor del Tiempo llamado Drax cuyo acento era de Cockney).
También hay algunas notables primeras veces en "Rose": era la primera vez que se incluía el nombre de la acompañante en el título del episodio, se introduce el tráiler de “Próximamente”; y el interior de la TARDIS era visible cuando la puerta estaba entreabierta. Los fans  de la comida de "Doctor Who" serán, sin duda, conscientes de que "Rose" incluyó el primer uso de la palabra pizza en la historia del programa.

The Ens of the World
Y tanto como pizza, “hell” es usado aquí por primera vez como un taco, “¿Qué demonios es eso?” como cortesía del más tosco, más directo y menos cortés Noveno Doctor. Incluso se las apaña para hacer algo que ninguna otra regeneración había hecho antes (al menos en la pantalla): derramar una lágrima. Cuando la Guerra del Tiempo sale en la conversación (de nuevo, otra cosa nueva para la audiencia), el viajero del tiempo de Eccleston deja caer una lágrima. Aunque probablemente no se tendría que haber molestado en derramar lágrima alguna, teniendo en cuenta los eventos de "The Day of the Doctor".
Esta historia de Russel T Davies también vio el inicio de móviles siendo usados extensivamente en la serie, un tropo que sigue en funcionamiento diez años después. También descubrimos que la TARDIS traduce para el Doctor y su acompañante, aunque lectores más experimentados recordarán "The Masque of Mandragora" donde el Cuarto Doctor explicó a Sarah Jane Smith que su entendimiento de distintas lenguas era “un regalo de los Señores del Tiempo”. El Titanic aparece mencionado por segunda semana seguida (el Doctor había aparecido en su botadura en Rose). El desafortunado navío también había sido mencionado en "Robot "(1974), "The Invasion Of Time" (1978) y sería la estrella intergaláctica del Especial de Navidades del 2007 ("Voyage of the Damned").

The Unquiet Dead
Fascinantemente, en el audio-comentario de este viaje al pasado a Cardiff, Mark Gatiss reveló que inicialmente había una referencia a que los Señores del Tiempo eran capaces de cambiar de sexo (tendríamos que esperar unos cuantos años para que eso sucediera).
La actriz Eve Myles se unió a las filas de los numerosos actores de "Doctor Who" que se las apañaron para volver como un personaje diferente. Aquí, ella es Gwyneth pero volvería a Doctor Who como Gwen, en "Torchwood", en el final de temporada del 2008. "The Unquiet Dead" se emplaza en la grieta en Cardiff que se convirtió en el hogar para el spin-off que posteriormente sería "Torchwood" (y también dio al Doctor una excusa para aparecer de vez en cuando por Cardiff). Como broma-interna, el Noveno Doctor riñe a su héroe, Charles Dickens, por el “trozo americano” en Chuzzlewit, una astuta pulla a la producción norteamericana de "Doctor Who" en 1996. Con Paul McGann en el papel protagonistas,  tiene algunos fans aunque Russel T Davies no era uno de ellos.

Aliens in London/World War III
Los fans de la continuidad alertaron, a aquellos que les importaban tales cosas, que el Doctor dijo “mal” su edad en este doble episodio. En "Time and the Rani" (1987), el Señor del Tiempo sostenía que tenía 953 años, sin embargo aquí le dice a Rose que tiene 900. Timey wimey y todo eso.
Los fans de la vieja escuela se alegraron del retorno de UNIT (United Nations Intelligence Taskforce). Su primera aparición fue en clásico de los Cybermen de 1968 "The Invasion" aunque sus incursiones con los Slitheen fue para probar, por última, vez que un nombre familiar era usado, futuras apariciones verían como el acrónimo era cambiado a Fuerza de Inteligencia Unificada (Unified Intelligence Taskforce).
Justo como en el episodio anterior, aparece un actor de Torchwood: Naoko Mori. Aquí interpreta a la doctora Sato, pero fue más conocida por interpretar a Toshiko Sato en el spin-off (que revelaría que en realidad estaba cubriendo a su travieso compañero: Owen Harper).
Otro guiño al futuro era la insistencia del Noveno Doctor en llamar a Mickey Smith, Ricky. El año siguiente conoceríamos a su alter ego de la Tierra paralela en "Rise of the Cybermen", era “El más buscado de Londres”, el líder de los Predicadores. Y atención a los grafitis, no BAD WOLF sino Salford, ciudad natal de Christopher Eccleston.

Dalek
Sorprendentemente, en un episodio llamado "Dalek", una de las primeras cosas que ves es la cabeza de un Cybermen (tristemente no una de las molonas de los 80). Un guiño más sutil al pasado llega cuando Rose le dice el niño malo de Skaro “¿Qué esperas?” La exacta misma pregunta formulada por Victoria Waterfield en "Evil of the Daleks". En los primeros bocetos del guión, el escritor Robert Shearman (que estaba adaptando libremente su propia aventura "Dalek" para el audio drama de Big Finish "Jubilee") tuvo que reemplazar el pimentero intergaláctico por otra raza cuando pareció que por un tema de derechos pudieron haber evitado su retorno. La raza en cuestión, como reveló Russel T Davies, eran los Toclafane, y tendrían su momento en el memorable final de la tercera temporada con el retorno del Master interpretado por John Simm.

The Long Game
Los fans de la tira cómica alzaron sus copas ante la mención de los “Kronkburguers”, las suculentas delicias que fueron el refrigerio elegido por los soldados en "The Iron Legion" (1979), tira cómica para la Doctor Who Magazine. Solo unos pocos años después, Russel T Davies presentó una temprana versión de este episodio al equipo de producción, entonces encabezado por el extravagante John Nathan Turner.
Sin querer hacerte sentir demasiado mal, en este episodio también aparece el universalmente odiado Adam (por supuesto, había una razón para esto). Adam tiene el honor de ser el único “acompañante” expulsado del Equipo TARDIS.

Father's Day


"Doctor Who" habitualmente no presenta narración (a pesar de que es más común actualmente) y esta brillante pieza de consecuencias a la hora del cambiar el tiempo era solo la tercera historia en hacerlo (las dos anteriores habían sido "The Deadly Assassin"  y la película de 1996 con Paul McGann).





The Empty Child/The Doctor Dances
A pesar de ha habido un exceso de historias con “el Doctor” (y varias similitudes), en los títulos pos-2005, este era el primero para nosotros desde el primer episodio de la aventura de William Hartnel "The Gunfighters", titulado "A Holiday for the Doctor".
Este relato, tan amado de Steven Moffat, de la Segunda Guerra Mundial uncluyó numerosos besos al pasado: el “nombre” del Señor del Tiempo John Smith es resucitado, aprendemos que el Capitán Jack es un Agente Temporal, una posición anteriormente mencionada en "The Talons of Weng-Chiang" (1977); y, de tiempos mñás recientes, el Hospital de ALbion regresa después de su aparición en "Aliens of London". Un guiño al futuro, es la frase “Es el Día el Volcán!” es acuñada.
El Décimo Doctor podría disfrutar de un volcán de verdad y usó la misma frase tres años más tarde en "Fires of Pompeii".

Boom Town



“¿Es eso una onda tribofísica con un extrapolador macro-kinetico?” pregunta el Capitán Jack mientras los fans asienten diciendo “tribofísico”. 
"Pyramids of Mars" vio su única mención en pantalla.





Bad Wolf/The Parting of the Ways
Los últimos episodios proveyeron unas cuantas primeras veces para "Doctor Who".
El final de Christopher Eccleston vio: la primera mención a Torchwood (durante el segmento de "The Weakest Link"), el primer beso entre gente del mismo sexo (entre el Doctor y el Capitán Jack); la primera regeneración de pie (técnicamente, es posible que Patrick Troughton estuviera de pie mientras se regeneraba pero no lo vimos completo). Desde entonces, las regeneraciones de pie han sido la hoja de ruta a seguir: "Utopia", "Journey’s End" (más o menos), "The End of Time"," Day of the Moon", "Let’s Kill Hitler", "The Day of the Doctor" y "The Time of the Doctor", en todos aparece este estilo moderno.
Permaneciendo en el tema de la regeneración, el Noveno Doctor refleja los sentimiento del Quinto Doctor en cuanto al proceso; posteriormente comenta: “Ese es el problema con la regeneración, nunca sabes lo que te toca” ("Castrovalva") mientras que el Noveno dice “Es un poco arriesgado este proceso, nunca sabes cómo vas a acabar”.
En su mensaje a Rose, el Señor del Tiempo le pide que deje la TARDIS, que se olvide de ella y siga adelante. “Deja que se convierta en una extraña cosa en una esquina. Y con los años, el mundo seguiré su curso y la caja será enterrada” le dice holográficamente.
Por supuesto, cuando Russel T Davies estaba escribiendo este episodio, el futuro de "Doctor Who" era desconocido, y el escritor ha confesado que no esperaba que fuera tan exitoso ni que las audiencias fueran atan altas. El maravilloso discurso bien podría haber sido sobre el propio programa, una rareza que no tenía lugar en los 2000, aunque afortunadamente sí que lo hizo.

Oh, pero mi cosa favorita de esta temporada es el crédito que Christopher Eccleston recibe al final de cada episodio, él es “Doctor Who”. Eso debería de resolver algunas discusiones…

10 años de la vuelta de nuestra serie favorita. ¿Qué os ha parecido? Esperamos vuestras aportaciones...






Traducción y adaptación de Ángela Ruiz para Papel Psíquico
By Cameron K McEwan in www.denofgeek.com
Doctor Who is ©BBC
Doctor Who España


VER EPISODIOS ONLINE POR TEMPORADAS EN HDFull:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  ESPECIALES